ダラワディー・レーバーンコ氏

日本タイ語検定協会

バンコク大学語学研究所 ダラワディー・レーバーンコ氏から頂いた推薦状の原本のタイ語と日本語訳を掲載しています。

タイ検開催日程

春季試験:2023年6月11日(日) 5.4.3.準2級
願書受付期間:4月19日(水)~5月17日(水) 繰上締切あり
出願締め切り:5月17日(水) 繰上締切あり

秋季試験:一次 2023年11月5日(日) 5.4.3.2.1級 二次 2024年1月21日(日) 2.1級

ダラワディー・レーバーンコ氏

バンコク大学語学研究所
ダラワディー・レーバーンコ氏からの推薦状の原本です

バンコク大学語学研究所 ダラワディー・レーバーンコ氏からの推薦状の原本です

バンコク大学語学研究所
ダラワディー・レーバーンコ氏からの推薦状の日本語訳です

仏暦2547年(2004年)9月23日

推薦状

日本タイ語検定協会理事長殿

 貴国日本と我がタイ国とは、歴史上長きに亘りすばらしい友好関係を築いてまいりました。今日では商業や投資といったさまざまな経済活動の交流によって、両国間の絆はますます強まっております。このような二国間の親密な関係は、なにも国家間のレベルに限ったものではありません。一般の国民の方々の中にも広く浸透しているものであります。今や日本国民とタイ国民は偏見や差別、嫌悪の意識を持つことなく、お互いの文化について学び、受け入れ、そして伝え広め合っているのです。この点で、語学の学習はタイ人と日本人がお互いの考えや価値観、文化を理解し合う大切な媒体、いわば重要な通り道と言って良いでしょう。このような国民の方々のより良い語学の習得は、ひいては国家間の関係をより強固なものにするレベルにまで発展するのです。

 人々が語学の学習を進めるにおいて無くてはならないもの、それは学習到達度を指し示す標準を持ち、語学能力の指標を維持していく機関です。日本タイ語検定協会の設立は日本国民にとって、民間部門における両国の協力強化の新たな一歩ととれるでしょう。これは両国民にとってきわめて高い利益をもたらし、さらには両国間の関係や経済・文化を発展せしめるものであります。

 それゆえ私は貴協会へのご協力を快く承諾し、貴協会をご推薦申し上げます。われわれの目的が全てかなえられることを望んでやみません。

敬具

サイン
ダラワディー・レーバーンコ
バンコク大学語学研究所

推薦

  • パジョン・カンタチャワナ博士
  • アヌチャー・ワンナゴン博士
  • 細野豪志氏
  • 福井照氏
  • ティラーポン・スッティノン氏
  • 杉本修一氏、中尾ハジメ氏
  • スープタラクーン・スントンタム氏
  • ジンダー・ジャルアンポンパーニット博士
  • プラッヤー・ウェーサーラット博士
  • ヌアンティップ・パームケーソーン博士
  • プレーオパン・プリンプロム氏
  • ダラワディー・レーバーンコ氏
  • ユッタナー・ジョンシリ氏
  • 佐々木真理氏
  • 塩崎恭久氏
  • Dr. Bunsom Martin
  • アナン・ラオルートワォーラクン博士
  • チンチャイ・ハーンチェーンラック博士

カテゴリ

  • 試験日、願書受付期間
  • 評価基準と査定内容
  • 試験会場
  • WEB出願コーナー(受付終了)
  • 通常出願コーナー
  • 実施要綱
  • 諸注意
  • 過去問題のご案内
  • 参考書籍、教育機関
  • 検定協会概要
  • 後援
  • 推薦
  • 特定商取引法に基づく表記
  • ダウンロード(願書・サンプル問題)
  • タイ語講座のご案内
  • 出願先、お問合せ先窓口
copylight © 2023実用タイ語検定試験